родроЯроорпН рооро╛ро▒ро┐роп роЗро▓роХрпНроХрогроорпН | роЖродрпНро╡ро┐роХро╛ рокрпКроорпНроорпБ| RJ рокро┐ро░ро┐ропро╛ роорпЛроХройрпН | tamil Audio novels| Aadvika Pommu - Summary

Summary

The provided text appears to be a transcript of a conversation or a lecture, with timestamps and keywords or phrases annotated at specific points in the conversation. The keywords "foreign", "injured", "indicator", "important", "angel", "International", "Ness", "in done is", "in jail", "room number message", "Monday the salary foreign", "content", "darling", "give up foreign", "enter", "artificial inseminations", "that's it on the inside", "Islam", "security", "is", "thank you", "my Lord foreign", "injured", "Indian", "Channel angel", "I'm done", "Indra", "OSIS", "Indran", "Central", "foreign Indian", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "foreign", "

Facts

Here are the key facts extracted from the text:

1. The text appears to be a transcript of audio or video content with timestamps.
2. The content is primarily in a foreign language, with some English phrases and words.
3. The text mentions various keywords, including "angel", "indicator", "injured", "Indian", "foreign", and "international".
4. There are references to music, applause, and quotations.
5. Some English phrases and sentences appear throughout the text, such as "thank you", "my Lord", "you are an emotional idiot Anderson", and "I don't drink coffee".
6. The text mentions specific names, including "Indra", "Anderson", and "Miranda".
7. There are references to geographic locations, including "India" and "Indiana".
8. The text includes words related to technology, such as "internet".
9. Some phrases suggest a conversational or dialogue-based content, such as "go ahead ma'am" and "you still love me".
10. The text appears to be a collection of audio or video segments, with varying lengths and topics.